香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
Y.Y. | 19th Mar 2008 | 評評「戲」 | (1161 Reads)
最近活在貧窮邊緣,沒錢花,只好變成宅女中的宅女,窩在家裡看影碟。I am Legend是我在上周末看的。此片在香港的中文譯名為《魔間傳奇》,台灣的譯名為《我是傳奇》,雖然後者是直譯,沒有什麼創意,但卻能點出電影的中心主旨。

這幾年“魔”字的電影多不勝數,例如我常常會把三年前奇諾李維斯的《魔間行者》Constantine與《魔間傳奇》混淆,所以說,翻譯成《我是傳奇》反而比較清晰。

由Will Smith飾演的主角在片中得確是一個傳奇,故事講述世界被一種病毒所襲擊,似乎除了作為科學家的主角對病毒有免疫力之外,世上所有的人都不能存活,故事一開始,就只剩下主角一個人和他的一隻狗,生活在紐約市中。人與狗相依為命的三年來,主角每天都全副武裝,手執長槍在市中穿梭,希望找到對抗病毒的方法,但他似乎要防範什麼突如其來的襲擊似的。在這漫長的三年間,主角不斷發出電波訊息,希望能尋聯繫到其他倖存的人類,可是一直得不到回應。每天,他都要趕及在入夜前回到家裡,把所有門窗密封,不能透出一點光來。

原來在黑暗的角落裡,有一群被病毒感染了的人類,他們變成了“喪屍”般的變種人,白天要匿藏在黑暗中,到了黑夜時分才可以出沒,他們窺視著主角的一舉一動,靜待他稍一鬆懈,就會出來襲擊。

男主角之所以成為傳奇,除了是因為他獨自在一個渺無人跡的城市存活之外,就是因為他最終能研究出醫冶病毒的方法,創造出他傳奇的人生。

電影最成功之處,就是營造出那寂寞孤獨的氣氛,這令你奇想到,如果有一天,這個世界就如電影一樣,只剩下你一個人,其他的人都在疫症中死去了,那你該怎麼辦?如何繼續活下去?幸運的話,你可能會有一隻狗作你的同伴,陪你一起睡,一起看電視,但是如何有一天,連這隻狗也死了,那你可以一生孤獨的走下去嗎?! 相信那種寂寞感,一定會將人逼瘋。

電影的Slogan是:THE LAST MAN ON EARTH IS NOT ALONE,我對這句話十分存疑。這種ALONE不是短暫的,而是永恆的...

此外,由人類變種而成的喪屍真有夠恐怖的,但細想起來,喪屍的造型又好像似曾相識,跟電玩遊戲中的“打喪屍”Game的造型十分雷同。

電影雖好看但亦有不少“反駁位”。例如為什麼在一個人類滅絕的城市裡面,主角的家依然會有水、電、煤等的供應呢?! 

電影結局分別有兩個版本,主角是生是死就是關鍵,其實個人認為原來的版本比較好,第二個版本就沒有I am Legend的感染力了!哈哈,通常有犧牲才可造就Legend嘛!

“I am Legend” Official Website
http://iamlegend.warnerbros.com/_main_site/

“I am Legend” Taiwan Official Website
http://wwws.tw.warnerbros.com/iamlegend/

 

留言(7) | 引用(0) | 話題(點睇)

[1]

貧窮邊緣,沒錢花???

me too....so i work both full-time

and part-time job

hope go to Taiwan and keep studing

in the future @-@


[引用] | 作者 Maggie琨 | 20th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[2]

Maggie琨 : 有什麼part time可以介紹, 例如freelace工作, 真的....

study我就不需要了, short course興趣班還可以, 難忘幾年前的part time study, 真的很辛苦呀, 要了我的老命, 尤其要死出萬字dissertation時, 更不停問自己為何要"貼錢賣難受"...hehe

Y.Y.
[引用] | 作者 Y.Y. | 20th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[3]

part-time sales (child clothes)

only work 5 hrs per day

if holiday u also can work ar ^^

and u study part-time is degree or

what???


[引用] | 作者 Maggie琨 | 20th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[4]

Maggie琨: 一天五小時?! 已經有一份full time job, 那你為何還可以撥出5小時出來做part time?!

sales我沒經驗呢, 所以應該沒人會僱用我...haha...

我希望可以嘗試做freelace文字翻譯的工作..不過目前都沒有門路...

我之前是讀part time master, 兩年的, 一星期大約上課兩晚, 不過assignment超超多的, 而且有exam加presentation, 幸好我的同學都十分優勢, 如果是team work assignment, 我也可以憑著他們拿了不少分數...

Y.Y.
[引用] | 作者 Y.Y. | 20th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[5]

文字翻譯........i think quite good

part-time sales... i also work first time

it is not so hard i think and because i

work on shift, so holiday or day off i

can work part-time, but maybe tired

i don't know ar since only work one day

u master part-time, so hard-working

maybe i will study translation professional

advanced dip later.......hahah, but not so much

time i think ^^


[引用] | 作者 Maggie琨 | 20th Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[6]

Y.Y.,Maggie我又何嘗不是在貧窮邊緣當中,本想復活節出外旅行,可惜團費太貴,沒錢花咧!我也想找份part-time job幫補下,你們都很勤力繼續進修,努力啦!加油!


[引用] | 作者 賢賢 | 21st Mar 2008 | [舉報垃圾留言]

[7]

賢賢:

u too...we both add oil ^^


[引用] | 作者 Maggie琨 | 22nd Mar 2008 | [舉報垃圾留言]